ApSIC Xbench中文翻译工具v3.0.0.1370

ApSIC Xbench中文翻译工具v3.0.0.1370

  • 类型:应用工具
  • 版本:v3.0.0.1370

时间:2025-08-10 10:31:51

应用介绍

ApSIC Xbench是一款功能强大的双语翻译辅助工具,其界面设计简洁大方,操作便捷高效,支持用户快速上手。这款工具不仅提供了双语术语搜索功能,还能处理多种文件格式,帮助翻译工作者提升效率和质量。无论您是专业译员还是语言爱好者,ApSIC Xbench都能为您的翻译项目带来显著助力。

截图

软件特色

1. ApSIC Xbench支持双语术语搜索,用户可根据原文或译文进行检索,提供了"简单"、"正则表达式"和"WORD 通配符"三种搜索模式,以及"标准"和"强力搜索"两种方式。这种灵活的搜索机制覆盖了多达29种双语对照文件格式,确保用户能快速定位所需内容。

2. 翻译质量保证是ApSIC Xbench的核心优势。当用户将当前翻译文件定义为进行中的项目时,工具可执行多项质保检查,包括查找未翻译句段、识别原文相同但译文不同的句段、检测译文相同但原文不同的句段、搜索原文与译文相同的句段(可能未翻译)、标记不匹配、数字不匹配、双重空白、重复词语等。此外,用户能基于关键术语进行术语匹配检查,并通过下载语言词典插件实现译文拼写验证。检查表功能允许自定义批量搜索,例如查找禁用字词或典型翻译陷阱,从而全面优化翻译准确性。

3. ApSIC Xbench的双语语料转换功能十分实用,它能将各类双语文件转换为TMX格式,便于导入其他CAT软件的翻译记忆库,或生成制表符分隔文件以整理句子结构。这一功能简化了语料管理流程,适用于大型翻译项目。

截图

支持格式

ApSIC Xbench兼容广泛的文件格式,包括Tab分隔文本文件(*.txt)、XLIFF文件(*.xlf, *.xlif, *.xliff)、TMX记忆库(*.tmx)、TBX/MARTIF术语表(*. , *.tbx, *.mtf)、Trados导出的记忆库(*.txt)、Trados导出的MultiTerm 5术语表(*.txt)、Trados MultiTerm 术语表(*. )、Trados TagEditor文件(*.ttx)、Trados Word未清理文件(*.doc, *.rtf)、Trados Studio文件(*.sdlxliff, *.sdlproj)、SDLX ITD文件(*.itd)(需安装SDLX)、SDLX记忆库(*.mdb)、STAR Transit 2.6/XV目录树、PO文件(*.po)、IBM TranslationManager导出的词典(*.sgm)、IBM TranslationManager安装和导出的文件夹(*.fxp)、IBM TranslationManager导出的记忆库(*.exp)、OpenTM2导出的词典(*.sgm)、OpenTM2安装和导出的文件夹(*.fxp)、OpenTM2导出的记忆库(*.exp)、Wordfast记忆库(*.txt)、Wordfast术语表(*.txt)、Wordfast Pro T 文件、DejaVu X/Idiom文件(*.wsprj, *.dvprj)、DejaVu X/Idiom记忆库(*.wstm, *.dvmdb)、Logoport RTF文件(*.rtf)、Microsoft软件术语表(*.csv)、Mac OS X术语表(*.ad)以及远程Xbench Server术语表。这种广泛兼容性确保了工具在多样化工作环境中的无缝集成。

许多用户对ApSIC Xbench给予了高度评价。网友语言达人评价:"这款工具的双语搜索功能太强大了,帮我节省了大量时间,翻译效率提升明显。" 用户翻译小助手分享:"质量检查模块非常实用,减少了错误率,让我的项目更专业。" 网友技术控王五反馈:"语料转换功能让文件管理变得轻松,支持格式多样,兼容性超好。"

相关软件
More+
相关攻略
More+